Mayutsuba (Cock-and-Bull Story)

Apr 15, 2017 09:18
Today I would like to talk about the Japanese term "mayutsuba."

"Mayu" of "mayutsuba" means "eyebrow," "tsuba" menas "saliva," and "mayutsuba" means to be careful not to be deceived.

Also, it also means things that the truth or false is not clear or untrustworthy things.
(In this case, it is often called "mayutsuba mono," which means "mayutsuba thing.")

This term comes from a superstition that you will not be deceived by foxes or tanuki (raccoon dogs) by putting spit on your eyebrows.

It is believed that foxes deceive people by counting the number of eyebrows of a person, so you can prevent it by spitting on your eyebrows.
眉唾

今日は「眉唾」という言葉を紹介します。

「眉唾」は、騙されないように用心することを意味します。

また、真偽のはっきりしないものや、信用できないものを意味します。
(このとき、よく「眉唾もの」と言われます。)

この言葉は、狐や狸に騙されないようにするには眉に唾をつける、という俗信から来ています。

狐は人の眉毛の数を数えて化けたりするとされており、眉に唾をつけることでそれを防ぐことができると考えられています。
No. 1 クライド's correction
  • Today I would like to talk about the Japanese term "mayutsuba."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • "Mayu" of "mayutsuba" means "eyebrow," "tsuba" menas "saliva," and "mayutsuba" means to be careful not to be deceived.
  • "Mayu" of "mayutsuba" means "eyebrow," "tsuba" means "saliva," and "mayutsuba" means to be careful not to be deceived.
  • Also, it also means things that the truth or false is not clear or untrustworthy things.
  • It also means things in which the truth is not clear, or something untrustworthy.
  • (In this case, it is often called "mayutsuba mono," which means "mayutsuba thing.")
  • (In this case, it is often called a "mayutsuba mono," which means "something untrusthworthy.")
  • This term comes from a superstition that you will not be deceived by foxes or tanuki (raccoon dogs) by putting spit on your eyebrows.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • It is believed that foxes deceive people by counting the number of eyebrows of a person, so you can prevent it by spitting on your eyebrows.
  • It is believed that foxes deceive people by counting the number of eyebrows a person has, so you can prevent it by spitting on your eyebrows.
     "... by spitting on them." でもいい
勉強になりました!! Thank you so much, kanotown!! This is so interesting!!

Let me know if you have any questions! I support you! <3
Toru
Thank you so much for correcting my post! (^^)
No. 2 JamieAH's correction
  • Also, it also means things that the truth or false is not clear or untrustworthy things.
  • Also, It also means things that the truth or false is not clear or untrustworthy things.
     The untrustworthy section I'm not exactly sure what you want to say but when it comes to truth we can just say "the truth is not clear" or "it's not clear if things are true or false"
  • It is believed that foxes deceive people by counting the number of eyebrows of a person, so you can prevent it by spitting on your eyebrows.
  • It is believed that foxes deceive people by counting the number of eyebrows of a person has, so you can prevent it by spitting on your eyebrows.
Wow, really interesting. Thanks for posting. Your English is almost perfect.
Toru
Thank you so much for your corrections!
I'm glad to hear you say that (^^)
No. 3 スイちゃん's correction
あの、質問してもよろしいですか。(」・ω・)

どうして眉に唾をつけると騙されない効果が出ますか。ここにすごく気になっています。(>_<) 
Toru
それには幾つか説があり、最後の文でその内の一つを簡単に紹介したつもりでしたが、ちょっと説明不足でしたね。

狐や狸は人を騙す際、人の心を読むために眉毛の本数を数えると考えられています。眉に唾をつけると、眉毛が湿って本数を数えにくくなるため、騙されにくくなると言われています。
BACK